В поездке во Франкфурт-на-Майне погода нас не баловала, кроме одного дня. В пасмурный день успели до ливня прогуляться по левому берегу, где находится Альт-Заксенхаузен, что в переводе означает «Старые саксонские дома». По Старому мосту быстренько перебежали, поглядывая на небо. Местные жители этот район города называют истинным Франкфуртом.
По легенде, когда Карл I возвращался из завоевательного похода по Саксонии, гнали много пленных оттуда, которые будут возводить города, обрабатывать земли, укрепляя королевскую власть. Карл обезглавил в Вердене 4500 саксонцев за отказ принять христианство, покорившиеся - стали его рабами. Под пятой Карла оказались самые разные европейские народы, которые он порабощал в ходе кровавых войн. Его единственным военным поражением стала битва с басками на перевале Ронсеваль в 778 году. Вошла в эпическую французскую поэму «Песнь о Роланде». Именовался по названиям захваченных земель - король франков с 768 года, король лангобардов с 774 года, герцог Баварии c 788 года. Нужны были сокровища и ресурсы чужих народов для обогащения династии Каролингов. Отец Карла - Пипин Короткий, формально не был королём франков, всего лишь мэром с дворцом в Австразии. Тогдашний Папа Римский, укреплявший свою власть по всему континенту, решил возвести Пипина в «сан» короля франков, чтобы он присягнул ему, верно служил и отстегивал деньги. Писать Карл умел плохо, точнее почти совсем не умел - есть же писари, не царское дело. После смерти брата стал единолично править в Франконии. Огласил закон, обязывающий любого мужчину старше двенадцати лет официально присягать на верность ему, Карлу. Был дикарем, по меркам нашего времени, главное качество – агрессивный. Женат четыре раза и имел по меньшей мере восемнадцать детей. Дочерям не разрешил выйти за уж, чтобы зятья не претендовали на трон. Из сыновей, только один выжил и стал императором Карлом Толстым. Слыл неспособным, как отец, который 45 лет правил, из них 15 лет был императором Священной Римской империи. Как историки говорят, это ему не мешало, но и ничего не давало, что хотел - добывал войнами. Каролинги закончили свое существование черед 3 поколения после Карла I. Историки еще говорят, что вся история Европы раннего средневековья - выдуманная, чтобы придать лоск и оправдать правителей.
Вернемся к левому берегу Франкфурта. По легенде, когда войскам Карла, преградил в этом месте Майн путь и не смогли найти место для переправы, появившаяся белая олениха указала брод - «фурт». Карл с вояками пошел дальше, некоторых пленных-саксов вконец обессилевших, бросили на левом берегу реки. Они смогли выжить, выстроили дома. Так появилось селение с названием Заксенхаузен/«Саксонский дом». Время шло, население Заксенхаузена увеличивалось, здесь селились труженики, рыбаки. Район славится своей колоритностью, так как эта часть города мало пострадал по время II мировой войны.
В поездке во Франкфурт-на-Майне погода нас не баловала, кроме одного дня. В дождливые день успели до ливня прогуляться по левому берегу, где находится Альт-Заксенхаузен, что в переводе означает «Старые саксонские дома». Шли на левый берег поисках старых кварталов, про которые в интернете прочитали.
Сразу за мостом церковь Тевтонского ордена, первоначально появившаяся в 13 веке. Расположение в бедняцком районе города, коим был в старину левый берег, дало насельникам монастыря задачу заботиться о местных жителях. Монахи ухаживали за больными, здесь находился и госпиталь. И не были здания такими красочными и большими. Такой барочный вид церковь получила при очередной перестройке в 1747-1751 годах на месте готической госпитальной церкви Девы Марии. Полностью разрушено в войну, отстроено недавно, потому так ярко и выглядит.
Напротив храма самый старый фахверковый дом Франкфурта. Первоначальный домик был построен в 1291-1292 годах. За века обновлялся, но Haus Wertheim — ренессансный фахверковый дом1600 года, пережил войну. Сейчас здесь Общество друзей Франкфурта, сберегающих франкфуртские традиции.
С левого берега так же видны высотки. Но сначала обычные улицы с жилыми домами, как водится на первых этажах магазины, рестораны внизу. Симпатичный парк с детскими площадками около них.


На пересечении улиц Große Rittergasse и Frankensteiner Straßeстоят фонтаны- столбы из розового песчаника, украшенные статуями людей и животных. С 1490 года жители Альт-Заксенхаузена ежегодно проводят фестиваль в честь фонтанов и источника воды в августе
Свернули куда-то и, как будто, перенеслись во времени. Это натуральный «старый город», кусочек старины, пусть и восстановленной. Вымощенные булыжником улицы в окружении фахверковых и других домов старой постройки, дают ощущение маленького городка.

Все постройки были обновлены, некоторые возведены заново после Второй мировой войны. Восстановление шло по довоенному облику и со всей немецкой тщательностью. Вымощенные булыжником улицы в окружении фахверковых и других домов старой постройки, дают ощущение старого городка. Крыши маленьких зданьиц покрыты черепицей, преимущественно черного цвета. И в некоторых этих домиках слюдяные окошки!

Альт-Заксенхаузен считается местом, где более 200 лет делают Apfelwein. Напиток крепостью 6-7 градусов производят в каждой семье, используя только свежие яблоки и без дрожжей. В местных тавернах можно отведать «яблочного вина», по-нашему - сидр. Родиной сидра считается французская Нормандия, а во Франкфурте яблочная традиция появилась два столетия назад, и сразу стала популярной. Мы попробовали местного и? - больше на пиво похоже. Яблочного вкуса нет совсем, не зря местные жители разбавляют такой сидр минералкой (?)
Квартальчик небольшой, всего 3 улочки и один переулок, как гласит интернет. Однако, мал, да удал. Названия улиц, как песня: Большая и Малая Рыцарские, Райская, Трещоточная, Аббатский переулок; сами по себе говорят о романтическом характере этих мест.
Не знаю, Большая это или Малая, но рыцарский замочек тут имеется во всей красе.
Название улицы Клаппергассе, переводится как «переулок Трещоток» или «Дребезжащий переулок». Здесь располагался бар Candy, принадлежавший главарю местной нацистской группировки.
Памятник «Фрау Раушер» в переулке Трещоток или Дребезжащий переулок. Он же фонтан «Плюющаяся бабушка". Фонтан-шутиха, неожиданно выстреливающий струйку воды через неравные промежутки времени. Выйдя однажды в воскресенье на улицу с кувшином вина на голове, фрау растянулась во весь рост поперёк улицы и даже набила себе шишку. Но местный полицейский решил этот случай расследовать, и даже завел из него целое уголовное дело. Всё, якобы, произошло благодаря кувшину, из-за которого почтенная дама потеряла равновесие, изрядно напробовавшись яблочного вина. Расследование попало в газеты XIX века, и своим нудным, канцелярским описанием очень повеселило жителей города. С тех пор стало именем нарицательным, как намек на молодое бродящее яблочное вино, что не только пенится (rauscht) в стакане, но и выдает наружу после поглощения. Именно тот, что по-немецки называется schnelle Kathrin.

В определенные дни в квартале работает блошиный рынок, на котором, говорят, можно найти сувениры и предметы старины. Но сам квартал, как подарочный сюрприз для туристов во Франкфурте.
Восстановленный квартал со старыми домиками, ранее был местом жительства ремесленников, рыбаков, лавочников. Ныне тут натуральный уголок развлечений, только едально-питейных заведений около 200. Наверное, еще не сезон, не все работают. Казалось бы - дело к вечеру, самый смак посидеть в аутентичной атмосфере после работы горожанам, туристам. Но кроме нас и еще нескольких туристов - никого.
Гармонирует с обликом старого селения Пастушья башня 1480 года, названная Kuhhirtenturm (Соловьиная). Не только оборонную функцию башни выполняли, за крепкими стенами сооружали жилые помещения. С 1923 по 1927 год конкретно в этой башне жил композитор Поль Хиндемит.

Город играл одну из первых ролей в немецкой истории, претендовал на статус столицы. Осколки восстановленной старины немного дают представление, каким был Франкфурт раньше, не только «Банкфурт», как сейчас. Альт-Заксенхаузен – островок милой старины и отдушина после оживленного центра города.