Как известно, в Японии для записи слов используются канжи. Но создается впечатление, что сами японцы не очень верят в то, что все могут ЭТО прочесть. Именно потому, как мне кажется:), японцы привычные нам "не сорить", или "не копать, телефонный кабель", например дополняют прикольными и "даже ежу понятными" изображениями...
это типа "Не выбрасывайте непотреб из авто"
"здесь не копать, телефону обидно и досадно"
Все правила езды в автобусе: " посадка через переднюю дверь и уступайте место старшим..."
это про выгул собак
Но что я все комментирую, ведь и так все понятно?
Это проход на стройку
в горах опасный участок с пустотами в местах выхода газа
это тоже в Японии, честное слово
Кобан — полицейский



















