Из Базеля были вылазки в небольшие городки соседних 2-х стран - надо же воспользоваться случаем, когда находишься на стыке сразу трех стран. Местные жители говорят, что Базель -это Dreiländereck /“угол трёх стран“. Речь идёт именно о регионе Базеля, а не о любом другом трёхграничье. «Region Basel» говорят, когда подразумевается вся агломерация с соседними частями Франции и Германии.
В Базеле три жд вокзала, скорее, три основных вокзала, потому что есть еще платформы. До немецкого городка добирались с Basel Badischer Bahnhof – немецкий вокзал находится на территории Базеля, но под управлением немецкой железной дороги. В небольшой немецкий городок ездили поездом с «Немецкого» вокзала, да-да, он так и называется.
В городок во Франции – просто трамваем. Сент-Луис участвует в проектах трёх стран одновременно, редкий статус и пограничная станция рядом с Базелем, откуда поезда едут уже по всей Франции. Близость к немецкому Швейцарскому региона наложила свои особенности. городок фактически является пригородом швейцарского Базеля. Один из примеров «Европы без границ»: люди живут во Франции, работают в Швейцарии, ездят в Германию. Как и в случае с немецкими городками около Базеля, местные выбирают для проживания Франции или в Германии, где арендная плата ниже, а на работу ездят в Швейцарию, где зарплаты, но и цены, выше.
Сент-Луис основан в 1684 году по приказу короля Людовика XIV. А назван в честь святого короля Людовика IX (Сент-Луиса). Задачей этого поселения был контроль границы и дороги к Базелю, защита интересов Франции. Это редкий пример города, созданного не «естественно», а по стратегическому государственному плану. Сент-Луи развивался утилитарно, «по необходимости», а не постепенно из хутора в скопление домов, потом из села в город. Из-за своего стратегического расположения город многократно переходил из рук в руки: Франция ↔ Германская империя (1871–1918); снова Франция, нацистская аннексия во Вторую мировую, возвращение Франции после 1945 года. Город не был центром сражений, но пережил судьбу пограничных городов Европы XX века. В результате жители говорят на французском, немецком и эльзасском диалектах.
На противоположной стороне от вокзала церковь Св.Луки и мемориал, посвященный погибшим в Первой мировой войне. Во время конфликтов, такими как Первая мировая война, церковь Святого Луки служила местом для молитв и символом надежды и мира для жителей региона, которые переживали тяжелые времена.
Другая церковь чуть дальше – церковь Св. Петра (Église Saint-Pierre). Церковь служила как для французских, так и для швейцарских католиков, что отражало сложную границу между двумя странами.
Мне было интереснее выискивать французские особенности. Начиная с названия, городок по-французски наряден и мил. Прогулка по этому городу с небольшими кафе, магазинами получилась приятной. Не могу не сравнивать с Германией, где подобные по размеру городки имеют «брутальные» черты в своих четких линиях фасадов – без «завитушек»., заасфальтированность или забулыженность любого кусочка в центрах. Здания вдоль одной из главных улиц города солидные, но с шармом.
Гостиница «Европа» -красочный представитель стиля начала XX века, с элементами классической архитектуры, характерными для того времени.

Вот здание, что является частью исторического наследия Сент-Луиса. Важно, что город, находящийся на стыке разных культур - французской и швейцарской, имеет уникальную архитектуру, которая отражает его многокультурную и многоязычную природу.
Чем удивил европейский городок- в воскресенье работают некоторые магазины, таковыми были супермаркет, кондитерская. «Ах, какие там кондитерские!» -из х/ф «Золушка». Совершенно не пафосное заведение удивило разнообразием выпечки, особенно, художественностью их украшений.


В этом городочке прошлись только по центру, но увиденное дает картинку конкретно французского места – небрежная милота, нарядность красок фасадов и разнообразие архитектурных обликов зданий.
Небольшие административные здания и местные церкви, не обязательно крупные памятники архитектуры, но с местным колоритом. Жилые здания XIX–XX вв., не туристические «архитектурные жемчужины», в них больше духа места.
К вокзалу возвращались другими улицами, обнаружили такой вот современные жилые комплексы интересного вида.
Таким и предстает Сент-Луис - город «работы и границы», а не парадных площадей. «Жилой город» рядом с одним из самых архитектурно амбициозных городов Европы - Базелем.
Немецкий городок Лорах.
Из Базеля от Немецкого вокзала за 15 минут -может меньше, доехали до места уже в Германии – Лорах. И станция, и месторасположение городка -немецкие, а поезда курсируют швейцарские. Наверное, главное их базирование в Швейцарии, в Базеле.

Рядом с вокзалом современные здания с офисами.
Новая Ратуша Лораха - самое высокое здание городского управления в земле Баден-Вюртемберг (72 м), главная городская доминанта, которую видно издалека. Здание является образцом архитектуры 1970-х и стоит под защитой как памятник архитектуры. Местные жители называют «Langer Egon»/«Длинный Эгон», в честь бургомистра Эгона Хугеншмидта, при котором была построена.
От аккуратной жд.станции в центр городка несколько минут ходу. Улицы идут геометрически правильно, как полагается в Германии –«сеткой», поэтому заплутать невозможно.
Виднеется шпиль кирхи в сторону от центра, куда дальше пойдем.
Старый центр сохраняет элементы традиционной архитектуры, в том числе здания с фахверковыми и кирпичными фасадами. Чудесные гостиницы, как из сказки встретились на пути.

Но вот и центральная торговая улица. Из-за близости к Швейцарии в Лорахе можно выгодно делать покупки, в том числе и "без таможенных пошлин" в некоторых магазинах и бутиках.
Alter Marktplatz - историческое ядро Лораха, подойти к площади можно с разных сторон.

Здесь стоит старая Ратуша (Altes Rathaus), построенная в XIX веке, в ней сейчас размещается народная школа (Volkshochschule). С этим зданием связаны важнейшие события XIX века, например, провозглашением Демократической республики в 1848 году Густавом Штруве прямо здесь.
В центре стоит куб из розового гранита работы Ульриха Рюкриема. Автор принципиально создавал творения без скрытого смысла: куб - «чистый объект», который существует сам по себе. Потому создатель настоял, чтобы ему дали самое «важное» место, чтобы искусство нельзя было игнорировать. Marktplatz -сердце общественного пространства, а куб не экспонат, а участник городской жизни. Такое вот искусство, агрессивное, ИМХО.
Застройка площади представляет собой интересный ансамбль жилых и коммерческих зданий преимущественно конца XIX, начала XX века. Эти дома отражают архитектуру того времени: классические фасады, большие окна, смешение жилых и коммерческих функций, что создаёт уютный городской центр, характерный для немецких малых городов.
В центре города разбит интересный пешеходный путь с более чем 20 скульптурами и фонтанами современных и классических художников. Можно гулять и открывать произведения искусства прямо на улицах города. Фигура с большой колонной:
Burghof Lörrach -современный культурный комплекс с театром, концертами, выставками и фестивалями.Здесь проходят события международного формата, например, известный музыкальный фестиваль STIMMEN.
Лорах не просто приграничный немецкий город, а место, где переплетаются разные культуры, истории. И просто приятный городок.