В Глазго отмечают 100-летний юбилей купальни

28.03.2015         117

Соревнования по плаванию, морг во времена Второй мировой войны, собрания политической оппозиции, театр — все эти события и заведения когда-то были в здании купальни Govanhill. Сегодня здесь отмечается 100-летний юбилей и сооружение превращается во временный музей.

«Мне очень интересно проследить историю купальни от самого ее начала до сегодняшнего дня и посмотреть на все те артефакты и бытовые предметы, которые дошли до нас из предыдущей эпохи. Мы увидели различные плавательные снаряжения, а также старый журнал для записей, до этого лежавший на чердаке у одного человека, который решил подарить его музею», — говорит работница архива Пола Ларкин.

Заложена была купалья 3 июля 1914 года сэром Дэниэлом Маколеем Стивенсоном, занимавшим тогда должность лорда-провоста города Глазго.

Бэйли Слоун, председатель комитета по купальням, вручил провосту серебряный мастерок в честь церемонии закладки. Два члена городского совета также поместили в специальную нишу капсулу с посланием.

По тогдашним ценам сооружение купальни вместе с землей обошлось в 13 000 фунтов стерлингов. Кроме трех бассейнов там была еще и одна баня.

В 1971 году здание было переоборудовано в прачечную.

В 2001 году начали ходить слухи, что купальню закроют, об этом даже была публикация в Evening Times. В защиту заведения на улицу вышла демонстрация в 1 000 человек и еще 30 000 поставили свои подписи в петиции против закрытия.

Вскоре у купальни появился свой спонсор — строительная компания NORD Architecture — и начались работы по реконструкции комплекса, а также организации архива, где гости могут ознакомиться с фотографиями, документами и различными предметами.

На выставке также представлены репортажи из местных газет Evening Times и The Herald, где упоминается купальня Govanhill.

«Эти экспонаты связывают людей с историей купальни, которая для жителей Глазго является и их собственной историей. Таким образом, мы устанавливаем связь с прошлым и нам легче думать о том, что можно ожидать от будущего», — заключает Пола.






Источник: travel.tickets.ua


Другие новости о Великобритании

Россиянам назвали два самых удачных дня недели для покупки авиабилетов
Туристов с 2026 года будут возить на дирижаблях класса люкс со спальнями и ресторанами
У туроператоров появились групповые туры в Великобританию
Великобритания отменила все тесты для привитых туристов
Британия отказывается от тестирования туристов на COVID-19
Путаница в Европе: привитые туристы продолжают сталкиваться с жесткими ограничениями
Великобритания начинает допуск россиян по новым правилам

Все новости о Великобритании
древоточец